Everyday life is the special occasion!

March 29, 2013

In The Mood For


{selecting varied girly hairdos for brighter, sunnier days}



This spring is having a very sad beginning with so much rain and cold, but the truth is that this week of holidays , despite barely having stopped for a minute, is passing off splendly! And what about you? How’s everyone’s Easter preparation coming along? Today I went in automatic mode and now I canonly think of nests cakes, almonds, rice pudding, crème brûlée, Easter cakes ... The ingredients are purchased, the recipes are selected and the only thing lacking is for me to go for it and hope that'll work out well. I alo will give my hair a cut and dye on the way, time and tide wait for no man and  this year I had the appearance of my first gray hairs, and I really feel a huge nostalgia for the  Easter when I was younger, when there was always a new outfit to debut offered with so much love by my mother! And because Easter is a sign of unconditional love, I hope that you'll spend it with those you love the most! I'm in the mood for...

Esta Primavera está a ter um começo bem triste com tanta chuva e frio, mas a verdade é que esta semana de férias, apesar de mal ter parado um minuto, me está a correr às mil maravilhas! E vocês? Como estão os preparativos para a Páscoa? Eu entrei hoje em modo automático e já só penso em ninhos, amêndoas, arroz doce. creme brûlée, folares...Os ingredientes estão comprados, as receitas escolhidas e só falta mesmo meter as mãos obra e torcer para que resultem bem. Ainda vou aproveitar para dar um corte ao cabelo e pintá-lo, que a idade  já não perdoa e este ano nasceram-me as primeiras cãs, e sinto mesmo uma nostalgia enorme pela Páscoa de quando eu era mais nova, quando havia sempre uma roupa nova para estrear oferecida com tanto amor pela minha mãe! E, porque a Páscoa é sinal de amor incondicional, espero que a passem com todos aqueles que mais amam! Apetece-me...



{crushing on Emily's parted pastel manicure - surely to copy cat!}




{lusting this amazing cotton candy pink coloured coat}




{having time to make some beautiful DIY eggs decor}




{setting a beautiful table for Eater's family lunch gathering}




{learning to bake the cutest Easter cookies}





{heading for the market to buy pastel roses for the table decór}

March 28, 2013

Sweet Rice - Childhood Memories #2


This is a sweet that I associate immediately to my childhood and to Easter, for it was always present at our table by then. Although not originally from Portugal, it is thought to have Turkish or Arab origins, it is a very popular sweet in our culture and it is part of the traditional Portuguese cuisine. It is a delicious, simple, economical, dessert you can serve at any time of the year, but, for me, it will always be associated with Easter, to my mom with an apron in the kitchen that smelled of lemon, cinnamon and hot milk, to the ritual of stirring the rice into the pan and scrape the rice pudding that was clinging to the bottom with a wooden spoon and eat it straight from there while  still warm, to the detail of adorning each of the plates and platters with different motives. This Easter, invariably, there will be sweet rice to our table, but this time, I've done it myself!

Ingredients: 

  • 500gr  rice
  •  800gr sugar
  •  3L milk
  •  water
  •  salt
  •  1 lemon
  •  1 cinnamon stick

Bring to boil a pot of water [about a pint] and a pinch of salt. When the water boils, add the rice and once it boils, cook the rice for 2 minutes. Meanwhile, bring the milk to a boil with the cinnamon stick and lemon peel - if the lemon is large, like this, suffice three pieces. When the rice has opened, pour it into the boiling milk. Bake, uncovered, over low heat. Stir regularly to keep it from clinging to the bottom of the pan. When it starts to boil, add the sugar, stirring well. Leave the rice in a low fire for a few minutes without boiling - the whole process takes approximately 30-35 minutes. Pour into bowls, platters or serving plates and sprinkle with cinnamon to taste.



Este é um doce que associo imediatamente à minha infância e à Páscoa, pois nunca faltava à nossa mesa por essa altura. Embora não sendo originário de Portugal, julga-se que terá origens turcas ou árabes, é um doce muito apreciado na nossa cultura e faz parte da cozinha tradicional portuguesa. É uma sobremesa deliciosa, simples, económica, que se pode servir em qualquer altura do ano, mas que, para mim, estará sempre associada à Páscoa, à minha mãe de avental na cozinha que cheirava a limão, canela e leite quente, ao ritual de mexer o arroz na panela e de rapar o arroz doce ainda quente que ficava agarrado ao fundo com uma colher de pau e a comê-lo diretamente de lá e ao pormenor de enfeitar cada um dos pratos e travessas com motivos diferentes. Esta Páscoa, invariavelmente, haverá arroz doce à nossa mesa, mas desta vez, é feito por mim!

Ingredientes:
  • 500gr arroz Carolino
  • 800gr açúcar
  • 3l leite
  • água
  • sal
  • 1 limão
  • 1 pau de canela

Leve ao lume um tacho com água [aproximadamente meio litro]  e uma pitada de sal. Quando a água ferver, junte o arroz e, assim que levantar fervura, deixe cozer o arroz durante 2 minutos. Entretanto, leve o leite a ferver com o pau de canela e a casca de limão -  se o limão for grande, como este, bastam três pedaços. Quando o arroz tiver aberto, deite-o no leite a ferver. Deixe cozer, destapado, em lume brando. Vá mexendo com regularidade para evitar que fique agarrado no fundo do tacho. Quando voltar a ferver, junte o açúcar, mexendo bem. Deixe o arroz ao lume, muito brando, durante uns minutos sem deixar ferver - todo o processo leva aproximadamente 30-35 minutos. Deite em taças, pratinhos ou travessas e polvilhe com canela em pó a gosto.



Too Good Not To Post It Right Away


March 27, 2013

Nail Polish Addiction - Part 4


Springtime is the perfect season to display our hands and feet and besides cute rings or beautiful sandals, for certain nail polish is the most noticeable accessory to carry around. Estée Lauder's nail polishes are aesthetically beautiful enough to be exibited on a daily basis as a statement decor piece. The sugar cube quite hefty design, the chic style, the amazing colours suspended within the gorgeous glass square, the gold details are features that make it exquisite, sophisticated and irresistible. The brush is like a classic type of applicator, it’s a bit flat at the end, which makes it easier to apply.  The formula is slightly on the thicker side but when we apply it, it  goes real smooth and it dries really fast, which is a nice surprise. Usually one coat is enough for the colour to pop and it lasts long enough to live up to its highly regarded reputation. I know that a new collection of pastel hues is on its way and although there's no need to have more nail polishes, these are so exceedingly pretty and good,  I'm finding it quite hard to resist it!


A primavera é a estação perfeita para mostrar as nossas mãos e os pés e, para  além de anéis bonitos ou sandálias lindas, com certeza que o verniz é o acessório mais perceptível para exibir por aí. Os vernizes da Estée Lauder são esteticamente bonitos o suficiente para ser os exibidos numa base diária como  uma peça de decoração imponente. O design de cubo de açúcar bastante robusto, o estilo chique, as cores surpreendentes suspensas dentro do quadrado de vidro lindo, os detalhes de ouro são características que o tornam requintado, sofisticado e irresistível. O pincel é do tipo de aplicador clássico, um pouco achatado na pontl, o que o torna  mais fácil de aplicar. A fórmula é um pouco mais espessa, mas quando a aplicamos, é realmente suave e seca muito rápido, o que é uma surpresa agradável. Normalmente, uma camada é suficiente para dar a cor de realce e dura o tempo suficiente para viver de acordo com a sua reputação altamente conceituada. Eu sei que uma nova coleção de tons pastel está a caminho e, apesar de  não haver necessidade de ter mais vernizes, são tão extraordinariamente bonitos e bons, que me está a ser muito difícil resistir!


March 26, 2013

Laundry Room Neat


This isn't a typical Portuguese house room, although many houses have already incorporated it, but if I ever had the chance of having a laundry room, i would definitely love it if it could just look like any of the examples represented in these pictures - with great storage, a smart layout, well-stowed supplies, simplist workspace, clutter-free, serene/ cheerful colour scheme palette, handsome cabinetry, eye catching wallpaper patterns, a multipurpose zone, a signature touch [a few pieces of artwork, sorting bins, built-in ironing board, good lighting...] and a fancy decor. a space in which I would really enjoy doing my inescapable domestic chores!


Esta não é uma divisão típica das casas portuguesas, embora algumas casa já a incorporem, mas se algum dia tivesse a oportunidade de ter uma lavandaria gostaria, definitivamente, que parecesse tão bonita, tão bem concebida, estilizada e arrumadinha quanto qualquer uma das representadas nestas imagens - com um bom armazenamento, um layout inteligente, materiais bem arrumados, espaço de trabalho simplista, livre de tralha, uma palette de esquemas de cor serenos ou coloridos, armários bonitos, padrões de papel de parede que prendem a atenção, uma zona multiusos, um toque pessoal [obras de arte, caixotes de triagem, tábua de passar a ferro embutida, boa iluminação...] e uma bela decoração. Um espaço no qual gostaria realmente de fazer as minhas inescapáveis lides domésticas!